Însă atunci când am intrat în librărie să mai caut ceva beletristică, mi-au sărit ochii pe un titlu cel puțin interesant- „Cimitirul din Praga”. You Had my attention. Now you have my curiosity. Am zis să mai dau o șansă autorului și să nu judec o carte după o alta. N-am avut ce regreta. Din păcate, m-am trezit să încep lectura într-o perioadă în care n-aveam timp să resfoiesc cărți decât la micul dejun. Din fericire, am împărțit lectura-n două, am luat eu jumate și jumătate mi-am lăsat...mie și așa am dat gata pe nesimțite partea mai tehnică, păstrând ce-i mai bun pentru o perioadă în care timpul a devenit mai răbdător.
Știți
cum tot ce e neclar, ermetic sau pur și simplu greu de înțeles a fost pus, de-a
lungul istoriei, pe seama zeilor, Diavolului, vrăjitoarelor...? Ultima
găselniță sunt masonii. Penultima... evreii. Era o vreme când tot ce putea
merge prost avea în spate câțiva evrei.
Și, după cum se spune și-n carte, „oamenii nu fac niciodată răul atât de
complet și cu atâta entuziasm ca atunci când îl fac din convingere religioasă”,
așa că trebuia un țap ispășitor, bine mistificat și demonizat, ca să-i întărâte
pe cei încă împovărați de jugul dogmatismului. Iar evreii au fost urâți încă de
la începuturile modernității, fără temei și cu patos, din obișnuință și prin
tradiție. Alteritatea trebuie combătută cu orice preț și cu toate mijloacele.
Dacă
Funar spunea la un moment dat că asta-i lucrătură evreiască... „Cimitirul din
Praga” e curată lucrătură evreiască. Sau o lucrătură făcută ca să-i sape pe
evrei, acest poopr nomad, „dușman de clasă” prin excelență, încă dinaintea
inventării noțiunii de „clasă” sau de „luptă de clasă”. Prins în mijlocul unei
complexe țesături de intrigi, în povești cu servicii secrete rusești ,
franțuzești și prusace, cu spionaj și contraspionaj, căpitanul Simonini, fost
combatant în armata lui Garibaldi, din epoca Risorgimento, își pierde mințile
la bătrânețe, după atâtea zguduiri intrinseci și extrinseci. Îndemnat de nimeni
altul decât de tânărul Freud să țină un jurnal, ca să prindă firul memoriei și
să iasă din labirintul uitării smintite, bătrânul Simonini se dedublează,
certându-se cu personalitatea lui de rezervă- abatele Dalla Piccola-, care-i
suplinește lacunele. Când Simonini leșină, Dalla Piccola se întrupează și preia
nobila misiune.
Maestru caligraf, dar și neîntrecut povestitor, Simonini se schimbă cu
totul atunci când devine Dalla Piccola, până și scrisul fiind altul. În ediția
de la Polirom, acest dialog-monolog schizofrenic este redat prin caractere diferite, în ton cu
switch-urile de personalitate ale
protagonistului. După o viață de uneltiri și de găselnițe care mai de care mai
năstrușnice, Simonini nici măcar nu mai știe cine e sau ce rost are el în toată
afacerea asta. Știe doar că și-a îndeplinit, machiavelic, misiunea: guvernul
avea nevoie de explicații plauzibile pentru erorile sale, iar el a falsificat
documente și a inventat cimitirul din Praga, epicentrul uneltirilor evreiești.
Atât și nimic mai mult.
În
imaginarul romanului, delirurile fantasmagorice ale lui Simonini și ale
acoliților săi pun baza antisemitismului de duzină, numai bun de propagat în
rândul oamenilor nepregătiți, fără cultură. Poveștile strânse de ei se vor
transforma în... Protocoalele
Înțelepților Sionului, despre care se bate monedă mult mai pe larg în
„Problema Spinoza”, a lui Irvin Yalom, care ar putea foarte bine să-i fie
continuare. Simonini anticipează până și soluția finală, încă de la mijlocul
veacului al XIX-lea.
Ca-n
romanele lui Dumas, acțiunea e vie, iar numele- multe, prea multe, de mă mir
cum de autorul nu s-a-ncurcat în ele. Au ceva în comun nume mari, însă separate
de context și de istorie precum Garibaldi, Cavour, Crispi, Emile Zola, Hugo,
Freud...? Uite că au. Însă ei sunt doar figuranți într-un roman în care
personaje la fel de reale, însă mai puțin cunoscute, se joacă după cum vor ei
cu istoria, ticluind povești și documente în sprijinul celor care plăteau mai
mult sau care reprezentau o amenințare mai mare. Când lumea încă nu se rupsese
de preoți, iar republica nu era încă cea mai populară formă de guvernământ,
magia și liturghiile negre, ritualurile satanice și alte minunății din aceeași
arie încă fascinau opinia publică și puteau rezista ca explicații ale unor
fenomene sau ca paravan în spatele căruia istoria putea fi scrisă departe de
privirile inoportune ale vulgului. Unii s-ar mai lăsa păcăliți și astăzi de
asemenea fenomene. Și, mergând pe premisa că
dacă n-ar fi, nu s-ar povesti, ar putea cădea pradă capcanei stilului incredibil de credibil al autorului,
care redă cu o mare artă atmosfera unui secol nu atât de îndepărtat, totuși
străin. Cartea e o cale de mijloc deosebită: un Dumas mai accesibil, un Dan Brown mai erudit, fie-mi iertate blasfemiile.
Poate o să-i dau copilului meu, când va fi trecut de vârsta celor 1001 de nopți, „Cimitirul din Praga”, ca să nu capete o aversiune față de literatură, ca mine. Nici el n-o să știe istorie când o să o citească, la fel ca mine, când mi se dădeau „Cei trei muschetari”, „Regina Margot”, „Mizerabilii”, „Cuore” și altele asemenea. Contează să-i lase impresia aia durabilă care să-l facă să revină în bibliotecă, în căutarea unor altfel de senzații tari. Contează să-i stârnească interesul și să facă să se nască pasiunile. Ceea ce, repet pentru a mia oară, n-a fost cazul la mine. Iar dacă-n modă, ce-i vintage nu e niciodată out of fashion, poate și-n literatură ar trebui câteodată să ne mai întoarcem la origini, să facem o mise à jour a tehnicilor și a modelelor premergătoare. Să mai reciclăm bestseller-uri din vremuri apuse și să le punem pe muzica zilelor noastre. Să mai salvăm un colț de cultură, să mai salvăm ce se mai poate din noi înșine.